The Transfăgărăşan Highway And Its Splendours(bilingual)

tricol

Starting from Brasov and following the highway alongside the river Olt, then crossing the chic city of Fagaras with its fortress, you get to a roundabout near the locality Cartza, where you can take to the left road if you want to go to the mountains´ range. After a few kilometers away only, you come in a cool valley along the river, and then the road lays forward in spectacular serpentines to Balea Waterfall. Here the tourist can make a stop at the restaurant, or take a ride on the tourist trail until near the waterfall. A flood of water flows into the void from somewhere above the cliffs, creating deafening tumult around, which rises to the peaks that seem to float among misty clouds. Both the air stream formed by the body of water rolling down the cliffs and the drifting drops refresh you with invigorating energy. It is a fascinating spectacle offered by Mother Nature on the mountains´ stage.

Back in the little resort, if you take the cable car, you will be mesmerized by the lovely panorama which runs beneath, or, if you travel by car, you can drive up the road that winds like a ribbon through the rocky spurs, having on the left the haughty stone chest of the slope, while on the right, both an endless valley is opening, and the opposite slope that seems to float in the mist from place to place. The striking view of the valley delights the eyes of the tourist, which glide on every crag that emerge through the trees stinging bravely the blue ocean of the sky.

Here, in the reign of the mountain, you protrude the nature´s soul and the spirit of the millennial stone, equally fascinated by the multitude of magical images as beautiful as a summer dream. Steep walls open the way to the abyss, precipices of different shapes, one more dizzying than another, with forms continuously changing with the passage of time, ranging from one season to another both the elegant white, green or gray costume of the mountain, and the myriad shades of the blue infinite sky.

At Balea Lac, your eyes will enjoy both the unique picturesque landscape and the transparent water of the lake situated on the top of the mountain. Tourists from all nations take photographs, videos; admire the gulf that opens on the north side with the road crawling like a snake through the rocks, and the fog that climbs the steep like experienced alpinists. The lake is surrounded on the east side by the barren ridges of the mountain range. There are a hotel and a restaurant rather special here, which enters the lake waters as a lacustrine building. Indigenous trout frolic in the clear water with greenish hues. Here, on the border between dominant mountainous ridges and the infinite blue sky, the weather often becomes whimsical and the gusts of wind, the noise of this roaring valley, the echoing thunder, the lightning which trickle like luminous serpents on the rocks, fierce clouds that pour torrential rain in  summer or sudden winter blizzards, all of them depict paintings that pass you from horror to enchanting, just in front of your eyes. Sometimes, when the sky is clear, the sun seems to approach the stone foreheads of the massive closer and closer.

In recent years, once the white season is settled here, at Balea Lac, it has got customary to be constructed an Ice Hotel and a Church made of Balea Lake ice blocks.

From Balea Lake you can cross the mountain from Ardeal (Transilvania), passing by the edge of the mountain through a tunnel, to the other side, to the county of Arges. If you do so, you are met by the bald peaks and the embroidered contour of the Carpathian crests. With its highest peaks: Moldoveanu and Negoiu, which dominate both Transilvania and The Old

Kingdom (also called Walachia or Tzara Romaneasca), the Fagaras Massif is the biggest in the country. The peaks of this range of mountains, which raise their majesty over the clouds, are going to accompany you, watching over your tour from faraway. A fairytell land of white and gray clouds, dropping their misty curtains over your steps, but letting little blue spots of the sky to caress your sight by sending you magical sun rays, all of these and much more is the Kingdom of Fagaras Mountains. Here up, at just a step to the sky, everything is complex, a conglomerate of clouds, mist, rocks, small trees and sky, creating by their lack of uniformity a harmonious view.

Tumultuous waterfalls, whose clamor is propagated in hectic waves to the crests, wait for your descending at the foot of the mountain, to enchant your eyes with their water streams hitting the rocky spurs.

So, once you leave the barren heights, you protrude the beauty of the Keys of Arges. Here the road glides along the rocky steep, while a deep valley widens down on the other side. The haughty peaks of Fagaras remain somewhere above, once the car enters the fir-tree forest bordering a magnificent accumulation lake, so, after enough driving, you reach Vidraru Barrage. The bottom of the valley comes out like a little stream finding its way through the mountains, if you dare to have a look from the top of this barrage, in the form of a bow and with a breathtaking height. You will enjoy every single moment and wonder how people could work at such a dizzying height. Men look like ants looked down from such a height. But there are so many other barrages of this sort in Romania, built during the euphemistically called “The Golden Age”, which people today consider and name “The Age of the Hideous One” (referring to Ceausescu, the communist dictator).

In the meantime, driving down along the left slope, you get to the Fortress of Poenary that served as a second residence city to Vlad the Empaler (Tzepes). Later on, continuing your journey to Curtea de Arges City, you have the unique opportunity to visit the monastery with the most beautiful church in Romania, built during the reign of Negru Voda (Black Voievode) by the legendary Master Manole, who, according to the legend, had to build his own wife, Ana, in order to give the building eternal endurance, as he had dreamt one night, to prevent that everything his team had built during the day to get destroyed during the night, as it had been happening for a while. The legend says that after he had put his wife in the wall, the church ceased to collapse and remained steady. But, when the architectural masterpiece was finished, the Voivode ordered that their scaffold should be destroyed, and Manole remained on the top with its team. He and his workers made shingle wings and jumped. The place where Manole had fallen, a beautiful refreshing stream sprang, as a reward of his honesty and faithfulness, while on the place the workers had fallen, only thorns sprang, because they had worn their families not to visit them. A fountain is arranged on the place of the spring, called Manole Fountain. Inside the monastery, there are the relics of Saint Filofteia, to which hundreds of people come daily to pray for health, help, or to find salvation.

From now on, our journey leads to Valcea, my homeland, but this is another story. (Foto Google)

Author: Ion Nălbitoru

(Translated by Lia Nenciu, Romania)

ROMANIA

ROMANIA AS A FAIRY TALE(bilingual)

Anunțuri

ROMANIA AS A FAIRY TALE(bilingual)

tricol

*ROMANIA AS A FAIRY TALE

Romania, situated in South-Eastern Europe, more exactly in the Balkan Peninsula, counts 18 million inhabitants and has as neighbours to the East and North – the Republic of Moldavia and Ukraine, to the South East the Black Sea, to the South – Bulgaria, to the South West – Serbia and Montenegro and to the West – Hungary.

From a geographical point of view, Romania has four regions, Transylvania, Moldavia, Muntenia (Wallachia) and Dobrugea.

Romania’s National Flag has three colours with vertical stripes starting from the shaft with blue, then yellow and red.

Romania’s National Day is December 1-st, and Constitution Day is observed on December 8-th.

The Romanian Black Sea Coast is also called the Romanian Riviera and is 254 km long also including the biggest port, Constanța.

The biggest city of Romania, also its capital, is Bucharest, having a population of 2 million people.

As of March 24-th, 2004, Romania became a NATO member country and in January 2007 it joined the European Union.

The climate is a temperate-continental one having winters with a lot of snow and very hot summers.

Boasting a long and eventful history, Romania is a treasure of culture, art and natural beauty, being really magnificent for its monuments, traditions and customs.

Romania is a unique place in the world where Orthodox Monasteries with their remarkable outer paintings and interior frescos have been preserved since the Middle Ages, and due to their uniqueness and inestimable artistic value, they have been included in 1993 in the International List of UNESCO.

Indeed, there is no other place in the world as the one in Northern Moldavia to include such beauties as the monasteries of Voroneț, Sucevitza, Moldovița, Probota, Humor and Putna.

Using colours such as the blue of Voroneț, the red of Humor and the green of Arbore, the painters – most of them unknown – depicted the biblical scenes of the world and the Paradise, stories about the Holy Virgin and Jesus Christ, tales about the beginning of mankind and life after death.

Another worthwhile group is that of the Wooden Churches in

Maramureș, unique examples blending the Gothic style with local traditions. Most of them were built in the 18-th and 19-th century. These churches are built of thick wooden logs, are quite small and dark inside and are painted with biblical scenes. They too were added to the International List of the UNESCO heritage in 1999.

Bordered and crossed by the waters of the Danube, Romania boasts a unique scenery, including the wooded Carpathian Mountains, the sunny

Black Sea Coast and the Danube Delta, which is the best preserved delta in

Europe. The picturesque

borrows everywhere have the role to highlight places where people live and preserve traditions. There is a great diversity in Romania of scenic villages, medieval towns and make the visit of medieval castles worthwhile.

Romania has always been and still is a tourist attraction, since it has a lot of scenic beauties to offer, no matter what the season. We have numerous mountain resorts both for summer and winter times, such as Sinaia, Bușteni, Predeal and Vatra Dornei, located in the mountains or on scenic slopes.

The Black Sea Coast is a favourite with many families of tourists, boasting 100 km of beaches with a fine and golden sand in resorts such as Mamaia, Eforie North and South, Costinesti, Neptun, Venus, Jupiter and Saturn. The most important one is Mamaia, North of the port city of Constanța, being in summer a very popular destination for both Romanian and foreign tourists.

At the border between Transylvania and Wallachia lies the Bran

Castle, also known as Dracula’s Castle, and also in Transylvania you may visit the medieval towns of Brașov and Sighișoara.

In Moldavia the town of Iași, boasts the oldest University of Romania, founded in 1860.

Romania is a country full of mysteries and legends in which castles, fortresses and churches highlight the beauty of the natural landscapes. The combination of medieval architecture and modern constructions offers a rich and worthwhile experience to all visitors.

Izabela Tănasă Writer

Photos source: Google

 

ROMÂNIA DE POVESTE

România, situată în Europa de Est, în Peninsula Balcanică, are o populaţie de 18 milioane de locuitori, având vecini la est şi nord Moldova şi Ucraina, la sud-est – Marea Neagră, la sud – Bulgaria, la sud-vest- Serbia şi Muntenegru – şi la vest Ungaria.

Din punct de vedere geografic, ţara este împărţită în patru zone :

Transilvania, Moldova, Muntenia şi Dobrogea.

Drapelul național al României este un tricolor cu benzi verticale, începând de la lance, albastru, galben şi roșu.

Ziua Naţională a României este pe 1 Decembrie, iar Ziua Constituţiei, pe 8 Decembrie.

Litoralul românesc al Mării Negre supranumit şi Riviera românească, se întinde pe o lungime de 245 de km şi include cel mai mare port românesc, Constanţa.

Capitala României şi cel mai mare oraş cu o populaţie de 2 milioane locuitori este Bucureşti. Din 24 martie 2004, România este stat membru N.A.T.O şi din ianuarie 2007 a Uniunii Europene(U.E).

Climatul este temperat-continental, cu ierni pline de zăpadă şi veri călduroase. Cu o lungă şi zbuciumată istorie, România este un tezaur de cultură, artă şi frumuseţe naturală, fiind magnifică prin mulţimea de monumente, tradiţii şi obiceiuri.

România este unicul loc în lume unde mai multe Mănăstiri Ortodoxe cu exteriorul lor remarcabil şi cu frescele interioare au fost păstrate şi transmise din timpuri medievale, iar datorită unicităţii şi valorii artistice ele au fost adăugate în 1993 în Lista Internaţională a Moştenirilor U. N.E.S.C.O.

Într-adevăr, nu este nici un alt loc pe pământ unde un astfel de grup de mănăstiri, precum Voroneƫ, Moldoviƫa, Suceviƫa, Humor, Probota şi Putna. Folosind culori precum Albastrul de Voroneƫ, Roşul de Humor sau Verdele de Arbore, pictorii (majoritatea necunoscuƫi) au descris poveştile biblice ale pământului şi ale raiului, scene din viaţa Sfintei Fecioare şi a lui Iisus Hristos, povestiri despre începuturile omenirii şi viaţa după moarte.

Un alt grup îl reprezintă Bisericile de Lemn din Maramureş, exemple unice care combină stilul gotic cu cel tradiƫional. Cele mai multe au fost construite în secolele al XVIIIlea şi al XIX-lea. Lăcaşurile prezente sunt construite din buşteni groşi, sunt destul de mici, întunecate în interior şi pictate cu scene biblice, ele fiind adăugate în Lista Internaţională a Moştenirilor Culturale a U.N.E.S.C.O, în 1999.

Traversată de apele Dunării, România are un peisaj unic, incluzând frumoşii şi împăduriƫii Munƫi Carpaƫi, Coasta Mării Negre şi Delta Dunării, care este cea mai mare deltă europeană atât de bine păstrată.

Cu rolul de a puncta peisajele naturale sunt satele rustice, unde oamenii de acolo trăiesc şi menţin vechiile tradiƫii. În România este o mare diversitate în arhitectura lăcaşelor religioase, a oraşelor medievale şi a castelelor.

        Dintotdeauna, România a fost şi a rămas o atracţie turistică, având multe frumuseţi de oferit, indiferent de anotimp. Avem renumite staƫiuni estivale şi, în egală măsură, hibernale, pentru schi, precum Sinaia, Buşteni, Predeal, Poiana Braşov şi Vatra Dornei, ce sunt situate în frumoase văi şi pe povârnişuri de munte.

Coasta Mării Negre este destinaţia preferată pentru vacanţele familiilor, având 100 de km de plaje cu nisip auriu şi fin, cât şi multe staƫiuni precum Mamaia, Eforie Nord, Costineşti, Neptun, Saturn. Cea mai importantă staƫiune este Mamaia, situată în nordul oraşului Constanƫa, fiind o destinaƫie populară în timpul verii, atât pentru turiştii români cât şi străini.

La graniƫa dintre Transilvania şi Muntenia se află Castelul Bran, cunoscut ca şi Castelul lui Dracula, dar şi oraşele medievale Braşov şi Sighişoara.

În Moldova, Iaşul este locul celei mai vechi universităţi din România, fondată în 1860.

România este un loc plin de mistere şi legende, în care castelele, fortăreƫele şi bisericile scot în relief frumuseƫea peisajelor naturale.

Îmbinarea arhitecturii medievale şi a modernismului oferă o experienţă unică şi bogată fiecărui turist. Mânăstirea Voroneţ

Izabela Tănasă -scriitor

* Antologia „Just for you, Japan”, Editura Rafet, 2017

(Sursă poze:Google)

Happy Birthday, Great November Babies!

 

Romania – “The hot snow from home“/bilingual

 

Motto:

¨Mums are the place where love

rises from the ground,

where happiness sounds like a song, of bells in honor of our birth.

Mothers are our longing for home.¨

(P. Coelho)

        In winter, I remember beautifully spent moments: the Christmas tree´s scent, the children carols, the snowmen… I see my tired mother cooking pound cakes, looking from time to time up to the icon of Jesus. I was watching her surrepticiously, she was happy, thanking God for everything. I remember the winters when I was playing with my brothers, sledding all day. In this season, I feel closer to my childhood, I feel the need to become a child again. Here, in Japan, I live with winter memories. The memories of a happy child, singing carols to the people, with red frozen cheeks…but warmed up by my mother´s arms.

My family

For a few years, I have been spending my winter holidays in Japan, far away from my family, telling stories to my child and husband about Romanian traditions, about my family and my past winters spent in Romania.

A lot of time without tasting my mother´s cakes, without clinking glasses of champagne, without children carols, without the ships´sirens in the port… I don´t have my brothers close anymore, I have only my dear memories which became my Christmas tree, here, in Japan. I don´t have my mum – my tree´s star, to fill the table with ¨tree ornaments¨. It´s just me, a child, and a winter´s anguish.

„JUST FOR YOU, JAPAN!(bilingual anthology)-Scraps

How Romanians Celebrate Christmas and New Year:

Traditions and Folk Traditions

Photo source: Google

Autor: Cristina Cărbune(Inoguchi

Asakusa/Japan

România- „Zăpada caldă de acasă”

1

Motto:

Mamele sunt locul unde dragostea răsare din pământ,

şi fericirea cântă asemenea clopotelor, în onoarea naşterii noastre. Mamele sunt dorul nostru de acasă“.

(P.Coelho)

        Iarna, îmi revin în memorie amintiri atât de dragi: mirosul bradului de Crăciun, copiii colindând, omuleţii de zăpadă. O văd pe mama făcând cozonaci, obosită, privind, din când în când, icoana lui Iisus. O priveam pe furiş, era fericită, îi mulţumea lui D-zeu pentru tot ceea ce îi dăruise. Îmi aduc aminte cum mă jucam cu fraţii mei, întreaga zi afară, cu zăpadă, cu săniuţele. Iarna, sunt mai aproape de copilăria mea, simt nevoia să fiu din nou copil. Iarna, în Japonia, trăiesc numai din amintiri. Amintirile aparţin unui copil fericit, colindând pe la casele oamenilor, roşu în obraji, îngheţat de frig… dar încălzit de braţele mamei.

De câţiva ani, petrec sărbătorile de iarnă în Japonia, departe de ai mei, povestind copilului meu şi soţului, despre tradiţiile româneşti, despre familia mea, despre iernile din România.

Nu am mai gustat, de multă vreme, cozonacii mamei, nu am mai ciocnit o cupă de şampanie la cumpăna dintre ani, copiii nu-mi mai cântă colinde, sirenele vapoarelor nu mai sună în port. În jurul mesei nu mai sunt fraţii mei să depănăm amintiri dragi, amintiri, care în Japonia mi-au devenit brad de Crăciun. Nu mai e mama, steaua din vârful bradului, să-mi umple masa cu “globuri”. Sunt doar eu, un copil şi nostalgia unei ierni.

ROMÂNIA-COLINDĂTORI ÎN AJUNUL CRĂCIUNULUI

colindatori-carolers

(Sursă poză-Google)

          De atunci au trecut câteva luni, a venit, iarăşi, Primăvara. În România au răsărit ghioceii, în Japonia au înflorit prunii. Mi-e dor de ghioceii abia iviţi din zăpadă.

Ştiu că, de sărbători, mama a frământat şi copt cozonaci, a privit icoana lui Iisus şi a plâns. Nu i-a văzut nimeni lacrimile, le frământase împreună cu aluatul. Numai un copil, ce o privea pe furiş, a mângâiat-o uşor, şoptindu-i: “zăpada e rece, dar ghioceilor le ţine de cald; nu întotdeauna recele înseamnă uitare, nu întotdeauna depărtarea înseamnă rece; eu sunt “zăpada” pentru ghiocei… eu sunt “zăpada” pentru tine ….voi fi mereu lângă voi!”

 

BRIDGE BETWEEN WORLDS, Japan-Romania

CRISTINA PT CARTE

Motto: „Each person you meet means a different experience.

Each one of those standing next to you may offer you a priceless treasure. Usually, we do not realize that.”

(Bruno Ferrer)

I have had the pleasure to discover Japan, the Country of the Rising Sun, where the cherry tree´s flowering day is celebrated in a carnival (hana matsuri-the flowers´carnival). I arrived in Tokyo, after a hard journey, but my friends´ smile made me forget about my tiredness.

I drove to Asakusa, 80 km away from Narita, where I was going to live during my sojourn there, being one of the most expensive city-districts of Tokyo.

I have been impressed by the number of the city temples, the biggest being Senso-Ji, which has a very interesting legend. 1200 years ago, two fishermen, fishing in the Sumida-kawa´s waters, found in their net a kanon-sama icon, amidst the fish. They took it to an obousan-priest, asking him what to do with it, and he told them to build a temple in its honor, so that is how SENSHO-JI temple was built.

Walking on Nakamise-Dohri, one of the most visited street, I had the impression that not I was the tourist, but the Japanese themselves seemed to be. I was surrounded by foreigners, coming from Europe, America, China and only the Japanese who were content that I was watching their shops, were able to remind me that I was the tourist visiting Japan. I liked their shops, especially the 100 yeni shop, where I could find different products (food, clothes, household items, toys, knick-knacks) at the same price -100 yens (less than a dollar), the next day, I went to Kyoto, a town 600 km west of Tokyo. I took the shinkan-sen from Tokyo station, passing through Nagoya, Nara, getting to Kyoto in 2 and half hours. The ticket´s price is about 100 dollars, but it is interesting to travel in a 300 km per hour train. It was an unforgettable experience, but at the beginning, not being accustomed to such a speed, I got sick.

In Kyoto, I lived in a typical Japanese hotel, sleeping on the floor, on a tatami, eating in my room only Japanese food. There I paid 280 dollars per night. Tokyo is a historic city, being Japan´s capital between 794 and 1185, in the Heian period.

KYOTO-KINKAKU-JI TEMPLE

Kinkakuji-Winter

Here, I visited many temples too, where the most famous one was the golden temple – KINKAKU-JI, a little golden temple, where the emperor used to serve his Japanese tea, the “ocha”. There, I met a lot of “geisha-san”, who accepted to make photos with me, they considered me to be a foreigner, as well as I considered them to be, but they delightfully accepted to make photos together.

I also visited NIKKO, where the most powerful shogun, Tokugawa Ieyasu, had lived, being buried in NIKKO´s temple. On my way to IZU, I visited Safari-Park, where I was surrounded by lions, tigers, wild cats and gentle herbivores. Only then, did I open the car´s window, because I was terrified seeing the lion so close to me. And my journey continued…

Now, on my way again. Going to Izu.

Asaba-Izu-Peninsula-Japan-1-

(Second day)

Happy to be safe after the Safari-Park visit, I fell asleep listening to the famous singer Takahashi Mariko´s song (I am sorry, sayonara!), and dreamt to be a Japanese emperor, dressed in golden clothes, living in a cave, with his suite, surrounded by the samurai opponents.

fujisafaripark6

In that chaos, I give orders in a perfect Japanese language, but then I received disturbing news… I have to defend my son, the future emperor, a black eyed tall young man…who is watching me quietly, watching me over the centuries.

Somebody taps my shoulder, waking me up, when I realized that I am still in Izu, and I just have had a bad dream.

On the Izu Island, I lived in Dougashima, at the View hotel, paying 200 dollars per person, including breakfast and dinner.

64401231

In Izu, the ocean is hugging the mountains and the green forests, merging them in a dream-like landscape, whose beauty may leave you speechless. Dressing the yukata(cotton kimono), we went to the roten-buro( warm water baths outside ), on the ocean´s shore în Izu, the ocean is hugging the mountains and the green forests, merging them in a dream-like landscape, whose beauty may leave you speechless. Dressing the yukata(cotton kimono), we went to the roten-buro( warm water baths outside ), on the ocean´s shore. I relaxed my tired body in the hot water, my soul was listening to the ocean´s song and my heart was admiring the sunset. Slowly, the sun disappeared in the ocean which looked like a flooded sunflower field.

I had dinner in my simple room, with the tatami, the shoji (wooden doors with paper windows), and a low table full of colorful bowls, looking like a garden. On each plate, we had the traditional food on plates with flowers, leaves and twigs as ornaments. The nakai-san was the waitress, who was trying to satisfy our culinary needs.

If I got up, she did it too, sitting down later after I had done it. I asked her for a slice of bread with butter, my only European whim I wanted fulfilled. I felt that I really was, somehow, that emperor I had dreamt of, we have been treated so well! And then, I fell asleep that quiet night…being rocked by the ocean´s waves.

A new day in Japan was waiting for me!

After holidays, not having snow in Tokyo, we went to visit a little town, near to Nagano, Yudanaka. When we got there, it was snowing, everything was white, houses, trees, people. After finding a hotel, we went outside. The hotel´s employees offered us umbrellas, but I refused it. I went there for the snowflakes, as a child warmed up by winter memories. We played a lot, making a snowman in front of a temple.

Autor: Cristina Cărbune(Inoguchi

Translated by Frederica Dochinoiu

„JUST FOR YOU, JAPAN!(bilingual anthology)-Scraps

va urma…

Sursă poze:Google

Cherry_Blossom_Spring_Branch_PNG_Clip_Art

„JUST FOR YOU, JAPAN!(bilingual anthology)-Scraps

INVITATION

The one who built a spiritual bridge over two worlds, two cultures, two distant and so special realms, was Cristina Cărbune(Inoguchi), born in Constanta and married in TokyoAsakusa, where she lives.

Faithful to her country, Romania, Cristina has promoted many Romanian literary volumes, and has also initiated and organized important Romanian-Japanese projects, through which Japan, the country where she now lives, has found out a little bit more about our Romanian spirituality. That is how the fragile Spring flowers, the snow drops, met the delicate cherry blossoms, sakura, and how the fascinating Japanese pagodas, ¨the tea ceremony¨(cha-no-yu), the „ikebana” have come in contact with the famous Moldavian monasteries, the Romanian „ie”(embroidered peasant blouse), the¨calușari¨(Romanian folk dancers), and our winter traditions and customs.

To discover once again the beauty and the charm of these two worlds, I invite you to step on the ¨Bridge Between Two Worlds”

Floarea Cărbune

-writer-

copertele-1-si-4-refacute-22

Sursă poze: Google

Ilustrație de Mirela Pete

INVITAŢIE…

      Cea care a deschis o punte spirituală între două lumi, două culturi, două tărâmuri atât de îndepărtate și atât de deosebite, este Cristina Cărbune(Inoguchi), originară din Constanța și stabilită prin căsătorie în Tokyo-Asakusa.

Fidelă țării sale de origine, România, Cristina a promovat mai multe volume editoriale românești, a inițiat și a derulat prestigioase proiecte literare româno-japoneze, prin care Japonia, ţara în care trăieşte, a cunoscut o părticică din spiritualitatea noastră românească. Așa se face că suava și fragila floare de primăvară, ghiocelul, s-a întâlnit cu gingașa floare de cireș, sakura, că fascinantele temple şi pagode nipone, „ceremonia ceaiului”(cha-noyu) şi „ikebana” s-au întâlnit cu vestitele mănăstiri moldave, cu „ia românească”, cu „călușarii”, cu obiceiurile și tradițiile noastre de iarnă.

Pentru a descoperi încă o dată frumusețea și farmecul acestei lumi, vă invit să pășim pe

„Puntea dintre lumi…!”

Letter open(Scrisoare deschisă…)Echoes

..40 years since Yokohama (Japan) and Constanta (Romania) have become twin cities-bilingual

 

Dragă doamnă Floarea Cărbune,

      Vă trimit aceste rânduri ca un semn de apreciere a eforturilor făcute de dvs.,în cealaltă jumătate a globului,pentru ca să fie cunoscute cultura românilor, frumoasele lor obiceiuri din familie și societate,dragostea de țară și popor. Ați încercat să le amintiți și în ultima lucrare,antologia bilingvă „Just for you, Japan!”  dedicată și japonezilor ș românilor care și-au întemeiat familii mixte acolo, și în special generației urmatoare. Timp de 5 ani, ati dus cărți din țară în Japonia, și le-ați donat comunității de români din Nagoya, ca să îi poată învăța pe copiii lor ce legaturi spirituale avem: noi fiind cuplați la energia telurică și ca țări de pe paralela 45.

      În Țara Soarelui Răsare va continua munca frumoasa dvs. fiică Cristina, casatorita Inoguchi și apoi le va veni rândul nepoților care vor spune povești și din folclorul japonez, și din folclorul românesc. „Românul s-a nascut poet”, cum ne-a spus Vasile Alecsandri, cel care cu mult zel a adunat și tipărit prima mare culegere de poezii populare în care sunt cântate toate sentimentele oamenilor de la noi. Includem și intraductibilul cuvânt „dor”, și iată, exemplificăm: un dor de mama(Floarea Cărbune)străbate pământul, iar acolo îl așteaptă rudele, care vor învăța și ele dorul și consecințele lui în plan afectiv. Perceperea este condiția întelegerii oricărei opere ,după care receptarea ei rațională, estetică,emoțională vor face legături puternice, trainice, de la cauza la efect.

      Și soțul meu, care a avut o bursă de 6 luni în Japonia pe probleme de genetică și ameliorarea plantelor, dar și eu, studiez poemele japoneze( de aproape 40 de ani) vă felicităm pentru demersurile dvs. legate de relațiile culturale între cele două țări.

     Ne bucurăm că și juriile din Japonia, în semn de apreciere, au păstrat pe diplomele acordate romanilor însemne ale spiritualității din ambele tări.

Cu urări de sănătate și succes,

Cornelia Atanasiu, august 2017

În foto, de la stânga la dreapta: Bogdan I. Pascu cu soţia, Valentin Nicoliţov, Cornelia Atanasiu şi Vasile Modovan

2312137898_7564782c55_b

Cine este doamna Cornelia Atanasiu?

Cornelia Atanasiu, born in Târgovişte (1945) followed the primary, gymnasium and high school classes in her native town.

The High School was just across the King’s Court and she always admired the “Chindia” Tower.

She is horticulturist engineer (1967) and doctor in agronomy (thesis on Botany – 1979).

She has worked 18 years as scientific researcher at the Research Institute of Vegetable and Flower Growing – Vidra, on the field, in the glasshouse, laboratory and phytotron.

She has created new varieties, having original methods of investigation in microscopy, meristems cultures and technologies.

She has published scientific descriptive or technological works in magazines, brochures and books.

Ever since adolescence she also loved literature and participates even now in the activity of more literary circles, societies and associations.

She has published poems, short prose, essays in anthologies, magazines and books.

She was awarded both professional and literary.

Poeme într-un vers/Poems in one line

Carpe diem

Pe mii de voci livada ne cântă dimineața.

Limbile de foc

Vorbesc ori dansează și umbre împrăștiind?

Îndârjire

Cui pumnii strânși aleargă, iar de-i deschide-s goi.

Carpe diem

With thousandvoices the

orchard meets us at dawn

Flames of Fire

Do they speak or dance spreading around shadows?

Grimness

With clenched fists he runs , when opened they are

Translate:  Stelian Apostolescu)   

.

De aceeaşi autoare:

CORNELIA ATANASIU, 1999 – De sub tăceri (micropoeme), Ed. Vasile Cârlova, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 1999 – Somnul cumpenelor (versuri), Ed. Vasile Cârlova, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 2004 – Din cuiburi de lumină (micro-poeme), Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 2005 – În umbra spicului (versuri), Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 2006 – Cade oglinda / The minor is falling (haiku-haiga), (ed. trilingvă: română-engleză-japoneză), (versiunea în limba engleză Florin Daniel Onea, versiunea în limba japoneză Ana-Maria Florescu, ilustraţia aparţine autoarei), Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, JULES COHN BOTEA, VASILE MOLDOVAN, 2006 – Lumina din oglindă (studii), ed. I, Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 2008 – Alb şi negru: haiku – haiga – fotohaiku – haibun (ilustraţia aparţine autoarei, traducerea în japoneză – Ana Maria Florescu, traducerea în engleză – Florin Daniel Onea), Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, 2009 – Praguri / Thresholds (micropoeme – ediţie bilingvă: traducere în engleză – Stelian Apostolescu), Ed. Atar, Bucureşti.

CORNELIA ATANASIU, JULES COHN BOTEA, VASILE MOLDOVAN, 2010– Lumina din oglindă (studii), ed. a II-a, Ed. Verus.

CORNELIA ATANASIU, 2012 – Miniaturi / Miniatures (versiunea în engleză – Stelian Apostolescu) Ed. Verus.

CORNELIA ATANASIU, 2015 – Iscodind albastrul / Spying into the blue, Ed. Societăţii Scriitorilor Români.

CORNELIA ATANASIU, 2016 – 25 de ani la Societatea Română de Haiku, Ed. Societăţii Scriitorilor Români.

* * * – Caligrafiile clipei, (antologie realizată de Cornelia Atanasiu) – 29 poeţi cu date bio-bibliografice, tri-pentastihuri, poeme într-un vers), Ed. Vasile Cârlova, Bucureşti, 1999.

* * * – Caligrafiile clipei (antologie – 29 autori), ed. a II-a, (coordonator Cornelia Atanasiu), Ed. Atar, Bucureşti, 2004.

* * * – Cântecul apelor (antologie realizată de Cornelia Atanasiu – 36 poeţi; tristihuri, pentastihuri, poeme într-un vers) Ed. Atar, Bucureşti, 2004

* * * – Fiica stelelor: haibun din album (antologie realizată de Cornelia Atanasiu – 19 autori), Ed. Atar, Bucureşti, 2009.

Are lucrări în peste 40 de antologii din ţară şi străinătate.

Cherry_Blossom_Spring_Branch_PNG_Clip_Art

40 years since Yokohama (Japan) and Constanta (Romania) have become twin cities-bilingual

partea a-V-a

 

40 years since Yokohama (Japan) and Constanta (Romania) have become twin cities-bilingual

Mândria Academiei Navale

Nava-Şcoală „Mircea“, simbol şi martor al vremurilor

bricul-1502807946

Sursă foto:Google

         Nava-Şcoală „Mircea“, simbol al României, a împlinit 78 de ani de când a intrat în serviciul Marinei Militare. La bordul velierului-simbol al Academiei Navale „Mircea cei Bătrân“ din Constanţa s-au instruit marinari destoinici, profesionişti pe drumul de ape.

Emoţia pe care o simţi atunci când pui piciorul pe puntea de lemn a lui „Mircea“ este extraordinară. Pentru că înţelegi, uitândute în zare, la Marea cea Mare, că Nava-Şcoală „Mircea“ este nu numai un simbol, ci martor al istoriei acestei ţări. O istorie învolburată

Pe 27 aprilie 1939, a avut loc ceremonia ridicării pavilionului naţional, iar pe 1 mai 1939, „Mircea“ a intrat în serviciul Marinei Militare. Velierul a intrat în Portul Constanţa pe 17 mai 1939, fiind salutat de oficialităţi, de tinerii elevi ai Şcolii Navale, de navele aflate în port, între care şi vechiul bric adus de la Galaţi pentru a preda ştafeta pregătirii marinăreşti noii nave.

Nava a fost botezată „Mircea” ca și înaintașul său „Bricul Mircea” (18821944), purtând numele domnitorului Mircea cel Bătrân, întregitorul Țării Românești până la „Marea cea mare”. Figura lui Mircea formează galionul navei. Declanşarea celui de-Al Doilea Război Mondial avea să însemne pentru Nava-Şcoala „Mircea“ începutul unei lungi perioade, de peste 25 de ani, în care nu a mai executat marşuri de practică de lungă durată şi reprezentare a Marinei Militare şi a României în afara Mării Negre. Conducerea Marinei Militare a decis, pentru siguranţă, ca „Mircea“ să fie dus, pe 19 februarie 1941, la Brăila, pe braţul Arapu. Aici a staţionat până în vara anului 1944, continuând însă să fie utilizat ca navă-şcoală.

Preşedintele României, domnul Traian Băsescu, a semnat luni, 24 martie 2014, decretul de decorare a Pavilionului Navei-Şcoală „Mircea”. Astfel, cu prilejul aniversării a 75 de ani de la intrarea în Serviciul Marinei Militare, în semn de înaltă apreciere pentru rezultatele de excepţie obţinute de-a lungul timpului de echipajul Navei-Școală „Mircea”, simbol al tradiţiilor marinăreşti, impunându-se ca un ambasador de elită al României, al Forţelor Navale Române şi al Academiei Navale „Mircea cel Bătrân”, Traian Băsescu a conferit Ordinul „Virtutea Maritimă” – în grad de Ofiţer, cu însemn de pace, Pavilionului Navei-Şcoală „Mircea”.

Sursă:ziarulconstanta.ro… Bricul Mircea-Sursă:Wikipedia

Ziua Marinei a fost oficializată ca onomastică a marinarilor militari români la 15 august 1902, de Sfânta Maria Mare, patroana Marinei Române. Serbarea oficială a avut loc pe crucișătorul Elisabeta, primul crucișător al marinei, unde au fost prezenți toți ofițerii Diviziei de Mare și la care a luat parte și Ministrul de Război, Dimitrie A. Sturdza. În mod tradițional, ocrotitorul marinarilor în bisericile ortodoxe de miazăzi (români, sârbi, bulgari și greci) este Sfântul Nicolae, căruia îi erau închinate schiturile marinărești (azi dispărute) de la Capul Caliacra în Dobrogea și de la Pardina (pe malul din față, în Bugeac). În bisericile ortodoxe de miazănoapte (fostul Imperiu rus) ocrotitorul marinarilor militari este Sfântul Andrei.

Sursă poze: Google

PS:A consemnat, cu sufletul tremurând de emoții și amintiri frumoase, Floarea Cărbune

THE PRIDE OF THE ROMANIAN NAVY ACADEMY,

TRANING SHIP „MIRCEA”, A SYMBOL AND WITNES OF TIMES

nava-scoala-mircea

    The Training Ship „Mircea”, the symbol of Romania, is celebrating 78 years since she joined the Military –Navy service.

     It was on board the sailing-symbol of the Navy Academy „ Mircea the Elder” in Constanta, that competent sailors and professionals gliding on waters were trained.

The emotion one feels when one puts one’s foot on the wooden planks of „Mircea” is extraordinary. Because you understand, looking away, at the Big, Big See, that the Training Ship „Mircea” is not just a symbol, but also a witness to the history of this country. One very troubled history.

The ceremony of hoisting the national flag, took place on April 27-th, 1939 and on May 1-st, 1939, „Mircea” became a ship in service of the Romanian Military Navy.The sailing vessel entered the port of Constanta on May 17-th, 1939, being greeted by officials, by young students of the Navy Academy, by the ships of the port, including the old brig brought from the port of Galati in preparing to take over the crew from the old vessel .

The Ship was named „Mircea” like her predecessor „Brig Mircea” (1882-1944), getting the name of Prince Mircea the Elder, the one who had unified the Romanian Lands down to the „Big Sea” in 1416. Prince Mircea’s portrait form the galleon of the ship. For the training–ship „Mircea” the start of World War II meant the beginning of a long period, more than 25 years,during which the ship did no longer leave the Romanian waters of the Black Sea. The Military Navy Leadership had decided, for safety reasons, that

„Mircea” should be taken on February 19-th, 1941, to Braila, a river port on the Danube, on the Arapu Arm. It remained there until the summer of 1944, continuing however to be used as a ship for training sailors.

„     Romania’s President, Traian Basescu signed a decree on Monday, March 24-th,2014 for the Training Ship of the Romanian Navy „Mircea” to be decorated.

Thus, on the occasion of the 75th anniversary since the ship had started service in the Romanian Navy, in token of high appreciation for the exceptional results scored along the years, the crew of „Mircea” a symbol of sailing traditions, establishing itself as an elite ambassador of Romania, of the Romanian Navy and of the Naval Academy „Mircea cel Batran”,The then President of Romania, Traian Băsescu awarded them the Order of „Maritime Virtue”-in degree of Officer, with the peace flag as a symbol”1.

1:Source: ziarul constanța.ro/Mircea-source:wikipedia

NAVY DAY

115-August-2017-–Ziua-Marinei-este-sarbatorita-de-115-ani-in-Romania-1

Navy Day was officially established on August 15-th, 1902 as the Romanian military marine’s birthday on Saint Mary’s day , patron of the Romanian Navy. The official celebration party took place on the „Elizabeth” cruiser, the first warship of the Romanian Navy, and was attended by all officers of the Sea Division and also taking part was the Minister of War, Dimitrie Sturdza. (Source: Wikipedia).Traditionally, the protector of sailors in the Eastern  Orthodox churches (Romanian, Serbian, Bulgarian and Greek) is Saint Nicholas, to whom most sailor’s hermitages were devoted (now they no lonher exist) at Kaliakra in Dobrogea and at Pardina (on the opposite bank, in Bugeac). In the Orthodox churches of the North (the former Russian empire) the protector of military sailors is St. Andrew, who in Romania is considered the patron (and sometimes in an abusive way), the founder of the Orthodox Church.

(Translated by Huştiu Bogdana) Corrected by Frederica Dochinoiu

 

photo-18187

CINSTE MARINARILOR ROMÂNI DE IERI ȘI DE AZI!